The Nyakyusa Blog

This blog aims to be a forum for exchanging information related to work and research on the Nyakyusa language as well as topics on Nyakyusa culture.

Nyakyusa Spelling

Spelling conventionsPosted by Knut Felberg Monday, February 12 2007 21:43

The spelling of a "more or less unwritten" language may open up for a number of interesting challenges. Nyakyusa has but a few, however they should be resolved in a proper way and future printed materials in Nyakyusa should as far as possible follow whatever can be agreed upon as a standard.

One main problem with languages being put into written form by untrained people is that many of them seem to believe that every language should be spelled like English. The scary part is that even the newest bible translation (into Konde) follows this 26 letter system. Luckily, some of the people dealing with Nyakyusa around 1900, had more of a linguistic common sense.

As can be seen explained in the Nyakyusa dictionary, Nyakyusa has 30 phonemes, 7 of which are long vowels (written double).

Issue #1 Vowels

Having 7 vowels already creates a problem from the English or Swahili list of letters. Early writers added the two symbols i-underdot (unicode ị) and u-underdot (unicode &#7909) for the two additional symbols necessary.

In 1996 when the Nyakyusa dictionary was sent to the printer, we were in PC-neanderthal times and so the letters i-accent-aigü (í) and u-accent-aigü (ú) were chosen. This was to be honest more from a keyboard practicality point of view anno 1996 than anything else. From an English/Swahili perspective it may not be a bad choice, but from a general Bantu perspective where these symbols frequently symbolize tonal distinction they may not be so smart. Nyakyusa not having tones, this is of course not of local relevance.

Whichever way one looks at it, the important thing is to distinguish the two extra vowel sounds in writing.

Issue #2 the letters NG' NG and ND

Again following convention, the letter NG' (representing the final consonant sound in the English word "sing") to be distinguished from the letter combination NG (representing the consonant cluster sound in the English word "finger") is a spelling convention from Swahili.

The letter D does not really exist, exept after N, which possibly indicates a voiced T rather than a D. The pronunciation however, is clear.

Issue #3 the -NYA- and -NÍA- combinations

Does anyone have a better solution?

  • Comments(5)//blog.nyakyusa.com/#post2

The Nyakyusa Homepage

Nyakyusa LanguagePosted by Knut Felberg Sunday, February 11 2007 17:06

This is a very basic question, but still an important one: There are quite a number of visitors to the Nyakyusa Homepage and there has been little or no relevant added information on the Homepage lately. What do you want to see there? Or what should there be more of?

Work is ongoing on an online version of the dictionary, but this is a rather large project both in time and scope.

  • Comments(22)//blog.nyakyusa.com/#post1